Über mich

Mit Leidenschaft für Sprachen und Kulturen – Ihre vertrauensvolle Partnerin für professionelle Sprachdienstleistungen

Regina Klede - Dolmetscherin und Übersetzerin

Regina Klede

Konferenzdolmetscherin & Übersetzerin

Wenn Ihnen etwas spanisch vorkommt...

...bin ich Ihre kompetente Ansprechpartnerin. Als allgemein beeidigte Dolmetscherin und Übersetzerin überbrücke ich seit über 30 Jahren sprachliche und kulturelle Barrieren zwischen der deutschen und spanischsprachigen Welt.

Sprache ist weit mehr als nur Worte – sie ist Kultur, Kontext und Kommunikation. Ein Computer kann zwar Wörter übersetzen, aber nur ein erfahrener Mensch versteht die Nuancen, die kulturellen Besonderheiten und die feinen Zwischentöne, die in jeder Sprache mitschwingen.

Mit meiner umfassenden Kenntnis der spanischen und lateinamerikanischen Kultur sowie meiner langjährigen Erfahrung im Dolmetschen und Übersetzen stelle ich sicher, dass Ihre Botschaft nicht nur sprachlich korrekt, sondern auch kulturell angemessen und präzise vermittelt wird.

"Vertrauen ist die Grundlage jeder erfolgreichen Zusammenarbeit. Als Ihre Dolmetscherin und Übersetzerin behandle ich Ihre Anliegen mit höchster Vertraulichkeit und Professionalität."

30+ Jahre Erfahrung
Konferenzdolmetscherin
neu beeidigt 2025

Öffentliche Bestellung und Beeidigung

Dreifache Qualifikation nach dem Gerichtsdolmetschergesetz (GDolmG)

Ich bin seit über 30 Jahren öffentlich bestellt und allgemein beeidigt am Landgericht Nürnberg-Fürth. Im Jahr 2025 wurde meine Beeidigung gemäß dem aktuellen Gerichtsdolmetschergesetz von 2023 (GDolmG) erneuert.

Die Beeidigung unterscheidet zwischen drei Stufen, für die ich jeweils qualifiziert bin:

1. Gerichtsdolmetscherin

Berechtigung zum Dolmetschen bei Gerichtsverhandlungen, Ermittlungsverfahren und allen gerichtlichen Angelegenheiten.

2. Behördendolmetscherin

Berechtigung zum Dolmetschen bei Behördenterminen, Standesämtern, Ausländerbehörden und Notariaten.

3. Übersetzerin

Berechtigung zur Erstellung beglaubigter Übersetzungen für Urkunden, Verträge und offizielle Dokumente.

Zusätzlich: Konferenzdolmetscherin

Die Qualifikation als Konferenzdolmetscherin ist keine Beeidigungsstufe, sondern eine zusätzliche Fachqualifikation, die besonders im Unternehmensbereich gefragt ist. Konferenzdolmetscher sind spezialisierte Simultandolmetscher, die über umfassende Erfahrung mit professionellen Dolmetscheranlagen und Kabinensystemen verfügen. Dies ermöglicht zeitgleiche Verdolmetschung bei Konferenzen, Tagungen und internationalen Meetings in höchster Qualität.

Weitere Qualifikationen

Fundierte Ausbildung und kontinuierliche Weiterbildung für höchste Qualität

Akademische Ausbildung

Studium der Übersetzungs- und Dolmetscherwissenschaften - Abschluss: Staatlich geprüfte Dolmetscherin und Übersetzerin für die spanische Sprache

Kulturelle Kompetenz

Umfassende Kenntnisse der spanischen und lateinamerikanischen Kultur und Mentalität

BDÜ-Mitglied

Aktives Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.

Leidenschaft

Begeisterung für Sprachen, Kulturen und die Vermittlung zwischen Welten

Weiterbildung

Regelmäßige Teilnahme an Fortbildungen und Fachkonferenzen

Meine Arbeitsphilosophie

Präzision & Sorgfalt

Jede Übersetzung und jeder Dolmetscheinsatz erfordert höchste Konzentration und Genauigkeit. Ich arbeite gewissenhaft und achte auf jedes Detail, denn oft können kleine Nuancen große Auswirkungen haben.

Vertraulichkeit

Ihre Dokumente und Gespräche werden mit höchster Diskretion behandelt. Als beeidigte Dolmetscherin bin ich zur Verschwiegenheit verpflichtet und nehme den Datenschutz sehr ernst.

Kulturelle Sensibilität

Sprache ist untrennbar mit Kultur verbunden. Ich berücksichtige kulturelle Unterschiede und Besonderheiten, um Missverständnisse zu vermeiden und eine erfolgreiche Kommunikation zu gewährleisten.

Zuverlässigkeit

Termingerechte Lieferung und pünktliches Erscheinen bei Dolmetscheinsätzen sind für mich selbstverständlich. Sie können sich auf mich verlassen.

Mein Tätigkeitsgebiet

Mit Sitz in der Metropolregion Nürnberg bin ich Ihre Ansprechpartnerin für professionelle Dolmetsch- und Übersetzungsdienstleistungen in Bayern und darüber hinaus.

Haupttätigkeitsgebiet

  • Nürnberg
  • Fürth
  • Erlangen
  • Metropolregion Nürnberg

Darüber hinaus

  • Bundesweit tätig
  • Online-Übersetzungen weltweit
  • Remote-Dolmetschen per Video
  • Reisebereitschaft nach Absprache

Lernen Sie mich kennen

Ich freue mich darauf, Sie persönlich kennenzulernen und Sie bei Ihrem Projekt zu unterstützen. Kontaktieren Sie mich für ein unverbindliches Gespräch.